4:1 ¶
And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and encamped beside Eben-ezer: and the Philistines encamped in Aphek. |
|
4:1 ¶
And the word°
of Samuel°
came°
to all°
Israel.°
Now Israel°
went out°°
against°°
the Philistines°
to battle,°
and pitched°°
beside°
Ebenezer:°
and the Philistines°
pitched°°
in Aphek.° |
4:2
And the Philistines put themselves in array against Israel: and when they joined battle, Israel was smitten before the Philistines; and they slew of the army in the field about four thousand men. |
|
4:2
And the Philistines°
put themselves in array°°
against°°
Israel:°
and when they joined°°
battle,°
Israel°
was smitten°°
before°
the Philistines:°
and they slew°°
of the army°
in the field°
about four°
thousand°
men.° |
4:3 ¶
And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath Jehovah smitten us to-day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of Jehovah out of Shiloh unto us, that it may come among us, and save us out of the hand of our enemies. |
|
4:3 ¶
And when the people°
were come°°
into°
the camp,°
the elders°
of Israel°
said,°°
Wherefore°
hath the LORD°
smitten°°
us to day°
before°
the Philistines?°
Let us fetch°°°
the ark°
of the covenant°
of the LORD°
out of Shiloh°°
unto°
us, that, when it cometh°°
among°
us, it may save°°
us out of the hand°°
of our enemies.°° |
4:4
So the people sent to Shiloh; and they brought from thence the ark of the covenant of Jehovah of hosts, who sitteth [above] the cherubim: and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were there with the ark of the covenant of God. |
|
4:4
So the people°
sent°°
to Shiloh,°
that they might bring°°
from thence°°°
the ark°
of the covenant°
of the LORD°
of hosts,°
which dwelleth°°
[between] the cherubims:°
and the two°
sons°
of Eli,°
Hophni°
and Phinehas,°
[were] there°
with°
the ark°
of the covenant°
of God.° |
4:5
And when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again. |
|
4:5
And when the ark°
of the covenant°
of the LORD°
came°°
into°
the camp,°
all°
Israel°
shouted°°
with a great°
shout,°
so that the earth°
rang°
again.°° |
4:6
And when the Philistines heard the noise of the shout, they said, What meaneth the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood that the ark of Jehovah was come into the camp. |
|
4:6
And when the Philistines°
heard°°°
the noise°
of the shout,°
they said,°°
What°
[meaneth] the noise°
of this°
great°
shout°
in the camp°
of the Hebrews?°
And they understood°°
that°
the ark°
of the LORD°
was come°°
into°
the camp.° |
4:7
And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore. |
|
4:7
And the Philistines°
were afraid,°°
for°
they said,°°
God°
is come°°
into°
the camp.°
And they said,°°
Woe°
unto us! for°
there hath not°
been°
such a thing°
heretofore.°° |
4:8
Woe unto us! who shall deliver us out of the hand of these mighty gods? these are the gods that smote the Egyptians with all manner of plagues in the wilderness. |
|
4:8
Woe°
unto us! who°
shall deliver°°
us out of the hand°°
of these°
mighty°
Gods?°
these°
[are] the Gods°
that smote°°°
the Egyptians°
with all°
the plagues°
in the wilderness.° |
4:9
Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight. |
|
4:9
Be strong,°°
and quit°°
yourselves like men,°°
O ye Philistines,°
that ye be not servants°°°
unto the Hebrews,°
as°
they have been°°
to you: quit°°
yourselves like men,°°
and fight.°° |
4:10 ¶
And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen. |
|
4:10 ¶
And the Philistines°
fought,°°
and Israel°
was smitten,°°
and they fled°°
every man°
into his tent:°
and there was°
a very°
great°
slaughter;°
for there fell°°
of Israel°°
thirty°
thousand°
footmen.° |
4:11
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain. |
|
4:11
And the ark°
of God°
was taken;°°
and the two°
sons°
of Eli,°
Hophni°
and Phinehas,°
were slain.°° |
4:12 ¶
And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent, and with earth upon his head. |
|
4:12 ¶
And there ran°°
a man°
of Benjamin°
out of the army,°°
and came°°
to Shiloh°
the same°
day°
with his clothes°
rent,°°
and with earth°
upon°
his head.° |
4:13
And when he came, lo, Eli was sitting upon his seat by the wayside watching; for his heart trembled for the ark of God. And when the man came into the city, and told it, all the city cried out. |
|
4:13
And when he came,°°
lo,°
Eli°
sat°°
upon°
a seat°
by the wayside°°°°
watching:°°
for°
his heart°
trembled°
for°
the ark°
of God.°
And when the man°
came°°
into the city,°
and told°°
[it], all°
the city°
cried out.°° |
4:14
And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted, and came and told Eli. |
|
4:14
And when Eli°
heard°°°
the noise°
of the crying,°
he said,°°
What°
[meaneth] the noise°
of this°
tumult?°
And the man°
came°°
in hastily,°°
and told°°
Eli.° |
4:15
Now Eli was ninety and eight years old; and his eyes were set, so that he could not see. |
|
4:15
Now Eli°
was ninety°°
and eight°
years°
old;°
and his eyes°
were dim,°°
that he could°°
not°
see.°° |
4:16
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army. And he said, How went the matter, my son? |
|
4:16
And the man°
said°°
unto°
Eli,°
I°
[am] he that came°°
out of°
the army,°
and I°
fled°°
to day°
out of°
the army.°
And he said,°°
What°
is°
there done,°
my son?° |
4:17
And he that brought the tidings answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken. |
|
4:17
And the messenger°°
answered°°
and said,°°
Israel°
is fled°°
before°
the Philistines,°
and there hath been°
also°
a great°
slaughter°
among the people,°
and thy two°
sons°
also,°
Hophni°
and Phinehas,°
are dead,°°
and the ark°
of God°
is taken.°° |
4:18
And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that [Eli] fell from off his seat backward by the side of the gate; and his neck brake, and he died: for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years. |
|
4:18
And it came to pass,°
when he made mention°°
of°
the ark°
of God,°
that he fell°°
from off°°
the seat°
backward°
by°
the side°
of the gate,°
and his neck°
brake,°°
and he died:°°
for°
he was an old°°
man,°
and heavy.°°°
And he°
had judged°°°
Israel°
forty°
years.° |
4:19 ¶
And his daughter-in-law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father-in-law and her husband were dead, she bowed herself and brought forth; for her pains came upon her. |
|
4:19 ¶
And his daughter in law,°
Phinehas'°
wife,°
was with child,°
[near] to be delivered:°°
and when she heard°°°
the tidings°
that°
the ark°
of God°
was taken,°°
and that her father in law°
and her husband°
were dead,°°
she bowed°°
herself°
and travailed;°°
for°
her pains°
came°°
upon°
her. |
4:20
And about the time of her death the women that stood by her said unto her, Fear not; for thou hast brought forth a son. But she answered not, neither did she regard it. |
|
4:20
And about the time°
of her death°°
the women that stood°°
by her said°°
unto°
her, Fear°°
not;°
for°
thou hast born°°
a son.°
But she answered°°
not,°
neither°
did she regard°°°
[it]. |
4:21
And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband. |
|
4:21
And she named°°
the child°
Ichabod,°
saying,°°
The glory°
is departed°°
from Israel:°°
because°
the ark°
of God°
was taken,°°
and because°
of her father in law°
and her husband.° |
4:22
And she said, The glory is departed from Israel; for the ark of God is taken. |
|
4:22
And she said,°°
The glory°
is departed°°
from Israel:°°
for°
the ark°
of God°
is taken.°° |