|
|
then we that are alive, that are left, shall together with them be caught up in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord. |
|
|
Then ª
we ª
which ²
are alive ª°
[ and] remain ª°
shall be caught up ª°
together ª
with ª
them ª
in ª
the clouds, ª
to ²
meet ª¹
the ¹
Lord ª
in ª
the air: ª
and ª
so ª
shall we ²°
ever ª
be ª°
with ª
the Lord. ª |
|
|
Then ª
we ª
which ²
are aliue, ª°
and remaine, ª°
shalbe caught vp ª°
together ª
with ª
them ª
in ª
the clouds, ª
to ²
meet ª¹
the ¹
Lord ª
in ª
the aire: ª
and ª
so ª
shall wee ²°
euer ª
bee ª°
with ª
the Lord. ª |
|
|
and then we who remaining [may be] alive, shall be rapt with them together in clouds, to the meeting of our Lord in the expanse; and so always with our Lord shall we be. |
|
|
and then, we who survive and are alive shall be caught up together with them to the clouds, to meet our Lord in the air; and so shall we be ever with our Lord. |
|