|
|
Finally then, brethren, we beseech and exhort you in the Lord Jesus, that, as ye received of us how ye ought to walk and to please God, even as ye do walk, -- that ye abound more and more. |
|
|
Furthermore ª
then ª
we beseech ª°
you, ª
brethren, ª
and ª
exhort ª°
[ you] by ª
the Lord ª
Jesus, ª
that as ª
ye have received ª°
of ª
us ª
how ª
ye ª
ought ª°
to walk ª°
and ª
to please ª°
God, ª
[ so] ²
ye would ¹
abound ª°
more and more. ª |
|
|
Furthermore ª
then ª
we beseech ª°
you, ª
brethren, ª
and ª
exhort ª°
you by ª
the Lord ª
Iesus, ª
that as ª
yee haue receiued ª°
of ª
vs, ª
how ª
ye ª
ought ª°
to walke, ª°
and ª
to please ª°
God, ª
so ²
yee would ¹
abound ª°
more and more. ª |
|
|
HENCE then, my brethren, we pray of you, and beseech of you by our Lord Jeshu, that as you have received of us how it behoveth you to walk and to please Aloha, the more to increase. |
|
|
Wherefore, my brethren, I entreat you, and beseech you by our Lord Jesus, that, as ye have received from us how ye ought to walk, and to please God, so ye would make progress more and more. |
|