|
|
Now this I say: A covenant confirmed beforehand by God, the law, which came four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of none effect. |
|
|
And ª
this ª
I say, ª°
[ that] the covenant, ª
that was confirmed before ª°
of ª
God ª
in ª
Christ, ª
the ¹
law, ª
which was ª°
four hundred ª
and ª
thirty ª
years ª
after, ª
cannot ²
disannul, ª°¹
that ²
it should make ²°
the promise ²
of none effect. ª°¹¹ |
|
|
And ª
this ª
I say, ª°
that the Couenant ª
that was confirmed before ª°
of ª
God ª
in ª
Christ, ª
the ¹
Lawe ª
which was ª°
foure hundred ª
and ª
thirtie ª
yeres ª
after, ª
cannot ²
disanul, ª°¹
that ²
it should make ²°
the promise ²
of none effect. ª°¹¹ |
|
|
But I say this, that the covenant which was confirmed before by Aloha, in the Meshiha, the law which was after, four hundred and thirty years, cannot nullify, nor (can it) abolish the promise. |
|
|
And this I say: That the covenant which was previously confirmed by God in the Messiah, the law which was four hundred and thirty years after, cannot set it aside, and nullify the promise. |
|