|
|
to wit, that God was in Christ reconciling the world unto himself, not reckoning unto them their trespasses, and having committed unto us the word of reconciliation. |
|
|
To wit, ª
that ª
God ª
was ª°
in ª
Christ, ª
reconciling ª°
the world ª
unto himself, ª
not ª
imputing ª°
their ª
trespasses ª
unto them; ª
and ª
hath committed ª°
unto ª
us ª
the ¹
word ª
of reconciliation. ª |
|
|
To wit, ª
that ª
God ª
was ª°
in ª
Christ, ª
reconciling ª°
the world ª
vnto himselfe, ª
not ª
imputing ª°
their ª
trespasses ª
vnto them, ª
and ª
hath committed ª°
vnto ª
vs ª
the ¹
word ª
of reconciliation. ª |
|
|
For Aloha is in the Meshiha, who hath reconciled the world with his greatness; and he hath not reckoned unto them their sins, and hath put in us the word of reconciliation. |
|
|
For God was in the Messiah, who hath reconciled the world with his majesty, and did not reckon to them their sins; and who hath placed in us the word of reconciliation. |
|