|
|
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to the unbelieving: but prophesying [is for a sign], not to the unbelieving, but to them that believe. |
|
|
Wherefore ª
tongues ª
are ª°
for ª
a sign, ª
not ª
to them that believe, ª°
but ª
to them that believe not: ª
but ª
prophesying ª
[ serveth] not ª
for them that believe not, ª
but ª
for them which believe. ª° |
|
|
Wherfore ª
tongues ª
are ª°
for ª
a signe, ª
not ª
to them that beleeue, ª°
but ª
to them that beleeue not: ª
But ª
prophesying ª
[ serueth] not ª
for them that beleeue not, ª
but ª
for them which beleeue. ª° |
|
|
Hence, tongues are appointed for a sign, not to the believing, but to those who believe not: but prophecy, not for those who believe not, but for those who believe. |
|
|
Wherefore, tongues are established for a sign, not to the believers, but to them that believe not. But prophesyings are not for those who believe not, but for them that believe. |
|