And they brought Alexander out of the multitude, the Jews putting him forward. And Alexander beckoned with the hand, and would have made a defense unto the people.
Andª
they drewª°
Alexanderª
out ofª
the¹
multitude,ª
the¹
Jewsª
putting²°
him²
forward.ª°°°¹
Andª
Alexanderª
beckonedª°
with the¹
hand,ª
and wouldª°
have made his defenceª°
unto the¹
people.ª
Andª
they drewª°
Alexanderª
out ofª
the¹
multitude,ª
the¹
Iewesª
putting²°
him²
forward.ª°°°¹
Andª
Alexanderª
beckenedª°
with the¹
hand,ª
and wouldª°
haue made his defenceª°
vnto the¹
people.ª
But the people of the Jihudoyee who were there appointed of them a man a Jihudoya, whose name was Aleksandros; and when he stood (forth) he signed that he would apologize to the people.
And the Jewish people who were there, brought forward one of their men, a Jew, named Alexander. And he, rising up, waved his hand, and wished to make a defence before the people.