|
|
And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks. |
|
|
And ª
this ª
continued ª°
by the space ²
of ¹
two ª
years; ª
so ²
that ¹
all ª
they which dwelt ¹
in ²°
Asia ª
heard ª°
the ¹
word ª
of the ¹
Lord ª
Jesus, ª
both ª
Jews ª
and ª
Greeks. ª |
|
|
And ª
this ª
continued ª°
by the space ²
of ¹
two ª
yeeres, ª
so ²
that ¹
all ª
they which dwelt ¹
in ²°
Asia, ª
heard ª°
the ¹
word ª
of the ¹
Lord ª
Iesus, ª
both ª
Iewes ª
and ª
Greeks. ª |
|
|
And this was done two years, until all who dwelt in Asia, Jihudoyee and Aramoyee, had heard the word of the Lord. |
|
|
And this continued for two years, until all who resided in [Proconsular] Asia, both Jews and Gentiles, heard the word of the Lord. |
|