|
|
And Peter arose and went with them. And when he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them. |
|
|
Then ª
Peter ª
arose ª°
and went with ª°
them. ª
When ¹
he ²
was come, ª°
they brought ¹
him ²°
into ª
the ¹
upper chamber: ª
and ª
all ª
the ¹
widows ª
stood by ª°
him ª
weeping, ª°
and ª
shewing ª°
the coats ª
and ª
garments ª
which ª
Dorcas ª
made, ª°
while she was ª°
with ª
them. ª |
|
|
Then ª
Peter ª
arose ª°
and went with ª°
them: ª
when ¹
he ²
was come, ª°
they brought ¹
him ²°
into ª
the ¹
vpper chamber: ª
And ª
all ª
the ¹
widowes ª
stood by ª°
him ª
weeping, ª°
and ª
shewing ª°
the coats ª
and ª
garments ª
which ª
Dorcas ª
made, ª°
while shee was ª°
with ª
them. ª |
|
|
And Shemun arose and went with them. And when he was come, they brought him up to the upper room, and assembled (and) stood around him all the widows, weeping, and showing him those vestments and mantles which Tabitha had given them, while living. |
|
|
And Simon arose and went with them. And when he arrived, they conducted him to the chamber; and there were assembled around her all the widows, weeping, and showing him the tunics and the cloaks which Tabitha had given them when alive. |
|