|
|
Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed. |
|
|
Then ª²
went in ª°
also ª
that ¹
other ª
disciple, ª
which ²
came ª°
first ª
to ª
the ¹
sepulchre, ª
and ª
he saw, ²°¹
and ª
believed. ª° |
|
|
Then ª²
went in ª°
also ª
that ¹
other ª
disciple ª
which ²
came ª°
first ª
to ª
the ¹
Sepulchre, ª
and ª
he saw, ²°¹
and ª
beleeued. ª° |
|
|
Then went in also that disciple who came first to the house of burial, and he saw, and believed. |
|
|
Then entered also the disciple who came first to the sepulchre; and he saw, and believed. |
|