|
|
Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing. |
|
|
Jesus ª
answered ª°
him, ª
I ª
spake ª°
openly ª
to the ¹
world; ª
I ª
ever ª
taught ª°
in ª
the ¹
synagogue, ª
and ª
in ª
the ¹
temple, ª
whither ª
the ¹
Jews ª
always ª
resort; ª°
and ª
in ª
secret ª
have I said ª°
nothing. ²¹ |
|
|
Iesus ª
answered ª°
him, ª
I ª
spake ª°
openly ª
to the ¹
world, ª
I ª
euer ª
taught ª°
in ª
the ¹
Synagogue, ª
and ª
in ª
the ¹
Temple, ª
whither ª
the ¹
Iewes ª
alwayes ª
resort, ª°
and ª
in ª
secret ª
haue I said ª°
nothing: ²¹ |
|
|
And Jeshu said to him, I openly discoursed with the people, and, at all time, taught in the synagogue and in the temple, where all the Jihudoyee assemble. And nothing in secret have I spoken. |
|
|
And Jesus said to him: I have discoursed openly with the people, and have at all times taught in the synagogue and in the temple, where all the Jews assemble; and I have uttered nothing in private. |
|