|
|
These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him. |
|
|
ª
These things ª
understood ª°
not ª
his ª
disciples ª
at the first: ª
but ª
when ª
Jesus ª
was glorified, ª°
then ª
remembered ¹
they ²°
that ª
these things ª
were ª°
written ª°
of ª
him, ª
and ª
[ that] they had done ª°
these things ª
unto him. ª |
|
|
ª
These things ª
vnderstood ª°
not ª
his ª
disciples ª
at the first: ª
but ª
when ª
Iesus ª
was glorified, ª°
then ª
remebred ¹
they ²°
that ª
these things ª
were ª°
written ª°
of ª
him, ª
and ª
that they had done ª°
these things ª
vnto him. ª |
|
|
But these the disciples knew not at that time; but when Jeshu was glorified, the disciples remembered that these were written concerning him, and (that) these (things) they had done unto him. |
|
|
These things understood not his disciples, at that time; but when Jesus was glorified, then his disciples remembered that these things were written of him, and that they did them to him. |
|