When therefore they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the boat: and they were afraid.
Soª
when they had rowedª°
aboutª
five²
and twentyª¹
orª
thirtyª
furlongs,ª
they seeª°
Jesusª
walkingª°
onª
the¹
sea,ª
andª
drawingª°
nighª
unto the¹
ship:ª
andª
they were afraid.ª°
Soª
when they had rowedª°
aboutª
fiue²
and twentie,ª¹
orª
thirtieª
furlongs,ª
they seeª°
Iesusª
walkingª°
onª
the¹
sea,ª
andª
drawingª°
nighª
vnto the¹
ship:ª
andª
they were afraid.ª°
And they had gone about five and twenty or thirty furlongs, when they saw Jesus walking upon the sea: and as he drew near to the ship, they were afraid.