|
|
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive into all the nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled. |
|
|
And ª
they shall fall ª°
by the edge ª
of the sword, ª
and ª
shall be led away captive ª°
into ª
all ª
nations: ª
and ª
Jerusalem ª
shall be ª°
trodden down ª°
of ª
the Gentiles, ª
until ª
the times ª
of the Gentiles ª
be fulfilled. ª° |
|
|
And ª
they shall fall ª°
by the edge ª
of the sword, ª
and ª
shall bee led away captiue ª°
into ª
all ª
nations, ª
and ª
Hierusalem ª
shall be ª°
troden downe ª°
of ª
the Gentiles, ª
vntill ª
the times ª
of the Gentiles ª
bee fulfilled. ª° |
|
|
And they shall fall by the edge of the sword, and be led captive into every place, and Urishlem shall be trodden down of the Gentiles, until shall be fulfilled the times of the Gentiles. |
|
|
And they will fall by the edge of the sword, and be carried captive to every place. And Jerusalem will be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles shall be completed. |
|