|
|
And soldiers also asked him, saying, And we, what must we do? And he said unto them, Extort from no man by violence, neither accuse [any one] wrongfully; and be content with your wages. |
|
|
And ª
the soldiers ª°
likewise ª
demanded ª°
of him, ª
saying, ª°
And ª
what ª
shall we ²¹
do? ª°
And ª
he said ª°
unto ª
them, ª
Do violence ª°
to no man, ª
neither ª
accuse [ any] falsely; ª°
and ª
be content ª°
with your ª
wages. ª |
|
|
And ª
the souldiers ª°
likewise ª
demanded ª°
of him, ª
saying, ª°
And ª
what ª
shall we ²¹
doe? ª°
And ª
he said ª°
vnto ª
them, ª
Doe violence ª°
to no man, ª
neither ª
accuse any falsely, ª°
& ª
be content ª°
with your ª
wages. ª |
|
|
And the military servants asked of him and said, What shall we also do? And he said to them, Molest no man, oppress no man, and let your wages satisfy you. |
|
|
And those serving in war inquired of him, and said: And what shall we do? He said to them: Be insolent to no one, and oppress no one, and let your pay satisfy you. |
|