|
|
And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me. |
|
|
And ª
when he heard ª°
that ª
it was ª°
Jesus ª
of Nazareth, ª
he began ª°
to cry out, ª°
and ª
say, ª°
Jesus, ª
[ thou] Son ª
of David, ª
have mercy ª°
on me. ª |
|
|
And ª
when he heard ª°
that ª
it was ª°
Iesus ª
of Nazareth, ª
he began ª°
to cry out, ª°
and ª
say, ª°
Iesus ª
thou Sonne ª
of Dauid, ª
haue mercie ª°
on me. ª |
|
|
And he heard that it was Jeshu Natsroia; and he began to cry out, and to say, Son of David, have mercy on me! |
|
|
And he heard that it was Jesus the Nazarean; and he began to cry out, and to say: Thou Son of David, have mercy on me. |
|