|
|
And if thine eye cause thee to stumble, cast it out: it is good for thee to enter into the kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell; |
|
|
And ª
if ª
thine ª
eye ª
offend ª°
thee, ª
pluck ²°
it ²
out: ª°¹
it is ª°
better ª
for thee ª
to enter ª°
into ª
the ¹
kingdom ª
of God ª
with one eye, ª
than ª
having ª°
two ª
eyes ª
to be cast ª°
into ª
hell ª
fire: ª |
|
|
And ª
if ª
thine ª
eye ª
offend ª°
thee, ª
pluck ²°
it ²
out: ª°¹
it is ª°
better ª
for thee ª
to enter ª°
into ª
the ¹
kingdom ª
of God ª
with one eye, ª
then ª
hauing ª°
two ª
eyes, ª
to be cast ª°
into ª
helfire: ªª |
|
|
And if thine eye offend thee, root it out: better for thee that with one eye thou enter the kingdom of Aloha, than having two eyes to fall into the gihâna of fire: |
|
|
And if thy eye make thee offend, pluck it out: it is better for thee to enter with one eye into the kingdom of God, than, having two eyes, to fall into the hell of fire; |
|