|
|
The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. |
|
|
The ¹
servant ª
therefore ª
fell down, ª°
and worshipped ª°
him, ª
saying, ª°
Lord, ª
have patience ª°
with ª
me, ª
and ª
I will pay ª°
thee ª
all. ª |
|
|
The ¹
seruant ª
therfore ª
fell downe, ª°
and worshipped ª°
him, ª
saying, ª°
Lord, ª
haue patience ª°
with ª
mee, ª
and ª
I will pay ª°
thee ª
all. ª |
|
|
And that servant fell and worshipped him, saying, My lord, be patient of spirit toward me, and all things I (will) pay thee. |
|
|
And that servant fell down and worshipped him, and said: My lord, have patience with me, and I will pay thee the whole. |
|