|
|
Whosoever therefore shall break one of these least commandments, and shall teach men so, shall be called least in the kingdom of heaven: but whosoever shall do and teach them, he shall be called great in the kingdom of heaven. |
|
|
Whosoever ªª
therefore ª
shall break ª°
one ª
of these ª
least ª
commandments, ª
and ª
shall teach ª°
men ª
so, ª
he shall be called ª°
the least ª
in ª
the ¹
kingdom ª
of heaven: ª
but ª
whosoever ªª
shall do ª°
and ª
teach ª°
[ them], the same ª
shall be called ª°
great ª
in ª
the ¹
kingdom ª
of heaven. ª |
|
|
Whosoeuer ªª
therfore ª
shall breake ª°
one ª
of these ª
least ª
commaundements, ª
and ª
shall teach ª°
men ª
so, ª
he shall be called ª°
the least ª
in ª
the ¹
kingdome ª
of heauen: ª
but ª
whosoeuer ªª
shall doe, ª°
and ª
teach ª°
[ them], the same ª
shall be called ª°
great ª
in ª
the ¹
kingdome ª
of heauen. ª |
|
|
Every one, therefore, who shall set loose one from these least commandments, and shall so teach the children of men, the least shall he be called in the kingdom of heaven: but every one who shall do and teach [them], this [one] shall be called great in the kingdom of heaven. |
|
|
Therefore whoever shall break one of these small commands and shall so inculcate on the children of men, shall be called little in the kingdom of heaven: but every one that shall do and teach [them], shall be called great in the kingdom of heaven. |
|