|
|
And he made proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water; |
|
|
And he caused [ it] to be proclaimed ª°
and published ª°
through Nineveh ª
by the decree ª¹
of the king ª
and his nobles, ª
saying, ª°
Let neither ¹
man ª
nor beast, ª
herd ª
nor flock, ª
taste ª°
any thing: ª
let them not ¹
feed, ª°
nor ¹
drink ª°
water: ª |
|
|
And he caused it to be proclaimed ª°
and published ª°
through Nineueh ª
(by the decree ª¹
of the King ª
and his nobles) ª
saying; ª°
Let neither ¹
man ª
nor beast, ª
herd ª
nor flocke ª
taste ª°
any thing; ª
let them not ¹
feede, ª°
nor ¹
drinke ª°
water. ª |
|
|
And proclamation was made, and it was commanded in Nineveh{gr.Nineve} by the king an by his great men, saying, Let not men, or cattle, or oxen, or sheep, taste [any thing], nor feed, nor drink water. |
|
|
And he caused [ it] to be proclaimed ª°
and published ª°
through
Nînwì
נִינוֵהª
by the decree ª¹
of the king ª
and his nobles, ª
saying, ª°
Let neither ¹
man ª
nor beast, ª
herd ª
nor flock, ª
taste ª°
any thing: ª
let them not ¹
feed, ª°
nor ¹
drink ª°
water: ª |
|