I will destroy also all the beasts thereof from beside many waters; neither shall the foot of man trouble them any more, nor the hoofs of beasts trouble them.
I will destroyª°
also¹
all¹
the beastsª
thereof from²
beside¹¹
the greatª
waters;ª
neither¹
shall the footª
of manª
troubleª°
them any more,¹
nor¹
the hoofsª
of beastsª
troubleª°
them.
I will destroyª°
also¹
all¹
the beastsª
thereof from²
besides¹¹
the greatª
waters,ª
neither¹
shall the footeª
of manª
troubleª°
them any more,¹
nor¹
the hoofesª
of beastsª
troubleª°
them.
And I will destroy all her cattle from [beside] the great water; and the foot of man shall not trouble it any more, and the step of cattle shall no more trample it.
I will destroyª°
also¹
all¹
the beastsª
thereof from²
beside¹¹
the greatª
waters;ª
neither¹
shall the footª
of manª
troubleª°
them any more,¹
nor¹
the hoofsª
of beastsª
troubleª°
them.