Previous Chapter - Ezekiel 30:1 Previous Verse - Ezekiel 31:14 {Ezekiel 31:15Next Verse - Ezekiel 31:16 Next Chapter - Ezekiel 32:1

American Standard Version with Strong's Concordance Numbers in Hebrew-Greek Translation Bible Search American Standard Version (ASV 1901)

Read Ezekiel 31:15 in context parallel the King James Version (1769). Read Ezekiel 31:15 in context.
Thus saith the Lord Jehovah: In the day when he went down to Sheol I caused a mourning: I covered the deep for him, and I restrained the rivers thereof; and the great waters were stayed; and I caused Lebanon to mourn for him, and all the trees of the field fainted for him.

Red-Letter King James Version with Strong's Concordance Numbers in Hebrew-Greek Translation Bible Search King James Version (KJV 1769)

Read Ezekiel 31:15 in context parallel the American Standard Version (1901). Read Ezekiel 31:15 in context parallel the Brenton translation from the Septuagint. Read Ezekiel 31:15 in context parallel the Holy Name King James Version. Read Ezekiel 31:15 in context parallel the King James Version (1611). Read Ezekiel 31:15 in context.
Thus¹ saithª° the Lordª GOD;ª In the dayª when he went downª° to the graveª I caused a mourning:ª° I coveredª°¹ the deepª for¹ him, and I restrainedª° the floodsª thereof, and the greatª watersª were stayed:ª° and I caused Lebanonª to mournª° for¹ him, and all¹ the treesª of the fieldª faintedª for¹ him.

1611 King James Version with Strong's Concordance Numbers in Hebrew-Greek Translation Bible Search Original King James Bible (AV 1611)

Read Ezekiel 31:15 in context parallel the King James Version (1769). Read Ezekiel 31:15 in context.
Thus¹ saithª° the Lordª GOD,ª In the dayª when hee went downeª° to the graue,ª I caused a mourning,ª° I coueredª°¹ the deepeª for¹ him, and I restrainedª° the floodsª therof, and the greatª watersª were stayed;ª° and I caused Lebanonª to mourneª° for¹ him, and all¹ the treesª of the fieldª faintedª for¹ him.

Brenton's Septuagint & Holy Name King James Version with Strong's Concordance Numbers in Hebrew Translation Bible Search Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)

Read Ezekiel 31:15 in context parallel the King James Version (1769).
Thus saith the Lord God; In the day wherein he went down to the grave{gr.Hades}, the deep mourned for him: and I stayed her floods, and restrained her abundance of water: and Lebanon{gr.Libanus} saddened for him, all the trees of the field fainted for him.

Hebrew Names King James Version with Strong's Concordance Numbers Translation Bible Search Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008)

Read Ezekiel 31:15 in context parallel the Simplified Hebrew Name King James Version. Read Ezekiel 31:15 in context parallel the Original Hebrew Old Testament & Transliteration from Hebrew. Read Ezekiel 31:15 in context as the Holy Name King James Version parallel the King James Version (1769). Read Ezekiel 31:15 in context as the Holy Name King James Version.
Thus¹ saithª° ´Áđönäy אֲדֹנָיª Yähwè יָהוֶה;ª In the dayª when he went downª° to the graveª I caused a mourning:ª° I coveredª°¹ the deepª for¹ him, and I restrainedª° the floodsª thereof, and the greatª watersª were stayed:ª° and I caused Lævänôn לְבָנוֹןª to mournª° for¹ him, and all¹ the treesª of the fieldª faintedª for¹ him.

Old Testament Hebrew-English Holy Name King James Version with Strong's Concordance Numbers Translation Bible Search Hebrew Bible / Old Testament (Massoretic Text)

Read Ezekiel 31:15 in context parallel Transliteration from Hebrew & the Hebrew Name King James Version.

Old Testament Hebrew Transliteration Bible Search Hebrew Bible (Transliteration)

Read Ezekiel 31:15 in context parallel Hebrew Square Script & the Hebrew Name King James Version.

Ezekiel 31:15 - Parallel Bible Versions List



Study & Search Bible Translations

Previous Chapter - Ezekiel 30:1 Previous Verse - Ezekiel 31:14 Top of Parallel Online Bible Translations List Next Verse - Ezekiel 31:16 Next Chapter - Ezekiel 32:1

 ChatBible.com  |  Lexicon & Concordance  |  1611Bible.com 
 Download  |  Contact  |  About  | Become a fan.