Flee out of the midst of Babylon, and save every man his life; be not cut off in her iniquity: for it is the time of Jehovah's vengeance; he will render unto her a recompense.
Flee¹
out²°
of the midstª¹
of Babylon,ª
and deliverª°
every manª
his soul:ª
be not¹
cut offª°
in her iniquity;ª
for¹
this¹
[is] the timeª
of the LORD'Sª
vengeance;ª
he will renderª°
unto her a recompence.ª
Flee¹
out²°
of the middestª¹
of Babylon,ª
and deliuerª°
euery manª
his soule:ª
bee not¹
cut offª°
in her iniquitie:ª
for¹
this¹
is the timeª
of the LORDSª
vengeance:ª
he will renderª°
vnto her a recompence.ª
Flee ye out of the midst of Babylon, and deliver every one his soul: and be not overthrown in her iniquity; for it is the time of her retribution from the Lord; he is rendering to her a recompence.
Flee¹
out²°
of the midstª¹
of
Bävelבָּבֶל,ª
and deliverª°
every manª
his soul:ª
be not¹
cut offª°
in her iniquity;ª
for¹
this¹
[is] the timeª
of
Yähwè's
יָהוֶהª
vengeance;ª
he will renderª°
unto her a recompence.ª