|
|
Now the pit wherein Ishmael cast all the dead bodies of the men whom he had slain, by the side of Gedaliah (the same was that which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel,) Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain. |
|
|
Now the pit ª
wherein ¹¹
Ishmael ª
had cast ª°¹
all ¹
the dead bodies ª
of the men, ²¹
whom ¹
he had slain ª°
because ª
of Gedaliah, ª
[ was] it ¹
which ¹
Asa ª
the king ª
had made ª°
for fear ª¹
of Baasha ª
king ª
of Israel: ª
[ and] Ishmael ª
the son ª
of Nethaniah ª
filled ª°
it with [ them that were] slain. ª |
|
|
Now the pit ª
wherein ¹¹
Ishmael ª
had cast ª°¹
all ¹
the dead bodies ª
of the men ²¹
(whom ¹
he had slaine ª°
because ª
of Gedaliah) ª
[ was] it, ¹
which ¹
Asa ª
the king ª
had made, ª°
for feare ª¹
of Baasha ª
king ª
of Israel, ª
[ and] Ishmael ª
the sonne ª
of Nethaniah ª
filled ª°
[ it] with them that were slaine. ª |
|
|
Now the pit into which Ishmael{gr.Ismael} cast all whom he smote, is the great pit, which king Asa had made for fear of Baasha{gr.Baasa} king of Israel: [even] this Ishmael{gr.Ismael} filled with slain men. |
|