|
|
Awake, awake, put on strength, O arm of Jehovah; awake, as in the days of old, the generations of ancient times. Is it not thou that didst cut Rahab in pieces, that didst pierce the monster? |
|
|
Awake, ª°
awake, ª°
put on ª°
strength, ª
O arm ª
of the LORD; ª
awake, ª°
as in the ancient ª
days, ª
in the generations ª
of old. ª
[ Art] thou ¹
not ¹
it ¹
that hath cut ª°
Rahab, ²¹
[ and] wounded ª°
the dragon? ª |
|
|
Awake, ª°
awake, ª°
put on ª°
strength, ª
O arme ª
of the LORD, ª
awake ª°
as in the ancient ª
dayes, ª
in the generations ª
of old. ª
[ Art] thou ¹
not ¹
it ¹
that hath cut ª°
Rahab, ²¹
[ and] wounded ª°
the dragon? ª |
|
|
Awake, awake, O Jerusalem, and put on the strength of thine arm; awake as in the early time, as the ancient generation. |
|