Who is this that hideth counsel without knowledge? Therefore have I uttered that which I understood not, Things too wonderful for me, which I knew not.
Who¹
[is] he¹
that hidethª°
counselª
without¹
knowledge?ª
therefore¹
have I utteredª°
that I understoodª°
not;¹
things too wonderfulª°
for¹
me, which I knewª°
not.¹
Who¹
[is] he¹
[that] hidethª°
counselª
without¹
knowledge?ª
therefore¹
haue I vtteredª°
that I vnderstoodª°
not,¹
things too wonderfullª°
for¹
me, which I knewª°
not.¹
For who is he that hides counsel from thee? or who keeps back his words, and thinks to hide them from thee? and who will tell me what I knew not, great and wonderful things which I understood not?
Who¹
[is] he¹
that hidethª°
counselª
without¹
knowledge?ª
therefore¹
have I utteredª°
that I understoodª°
not;¹
things too wonderfulª°
for¹
me, which I knewª°
not.¹