|
|
Then came the same Sheshbazzar, and laid the foundations of the house of God which is in Jerusalem: and since that time even until now hath it been in building, and yet it is not completed. |
|
|
Then ª
came ª°
the same ª
Sheshbazzar, ª
[ and] laid ª°
the foundation ª
of ¹
the house ª
of God ª
which ¹
[ is] in Jerusalem: ª
and since ª
that time ª
even until ª
now ª
hath it been in building, ª°
and [ yet] it is not ª
finished. ª° |
|
|
Then ª
came ª°
the same ª
Sheshbazzar, ª
[ and] laid ª°
the foundation ª
of ¹
the house ª
of God, ª
which ¹
[ is] in Ierusalem. ª
And since ª
that time, ª
euen vntill ª
now, ª
hath it bin in building, ª°
& [ yet] it is not ª
finished. ª° |
|
|
Then that Sabanazar came, and laid the foundations of the house of God in Jerusalem: and from that time even until now it has been building, and has not been finished. |
|