|
|
Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away when he trespassed, have we prepared and sanctified; and, behold, they are before the altar of Jehovah. |
|
|
Moreover all ¹
the vessels, ª
which ¹
king ª
Ahaz ª
in his reign ª
did cast away ª°
in his transgression, ª
have we prepared ª°
and sanctified, ª°
and, behold, ¹
they [ are] before ª
the altar ª
of the LORD. ª |
|
|
Moreouer all ¹
the vessels ª
which ¹
king ª
Ahaz ª
in his reigne ª
did cast away ª°
in his transgression, ª
haue we prepared ª°
and sanctified, ª°
and behold, ¹
they [ are] before ª
the altar ª
of the LORD. ª |
|
|
and all the vessels which king Ahaz{gr.Achaz} polluted in his reign, in his apostasy, we have prepared and purified: behold, they are before the altar of the Lord. |
|
|
Moreover all ¹
the vessels, ª
which ¹
king ª
´Äçäz
אָחָזª
in his reign ª
did cast away ª°
in his transgression, ª
have we prepared ª°
and sanctified, ª°
and, behold, ¹
they [ are] before ª
the altar ª
of
Yähwè
יָהוֶה. ª |
|