|
|
And when they were departed for him (for they left him very sick), his own servants conspired against him for the blood of the sons of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died; and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchres of the kings. |
|
|
And when they were departed ²°¹
from ¹
him, (for ¹
they left ª°
him in great ª
diseases,) ª
his own servants ª
conspired ª°
against ¹
him for the blood ª
of the sons ª
of Jehoiada ª
the priest, ª
and slew ª°
him on ¹
his bed, ª
and he died: ª°
and they buried ª°
him in the city ª
of David, ª
but they buried ª°
him not ¹
in the sepulchres ª
of the kings. ª |
|
|
And when they were departed ²°¹
from ¹
him (for ¹
they left ª°
him in great ª
diseases) ª
his owne seruants ª
conspired ª°
against ¹
him, for the blood ª
of the sonnes ª
of Iehoiada ª
the Priest, ª
and slewe ª°
him on ¹
his bed, ª
and he died: ª°
and they buried ª°
him in the citie ª
of Dauid, ª
but they buried ª°
him not ¹
in the sepulchres ª
of the Kings. ª |
|
|
And after they had departed from him, when they had left him in sore diseases, then his servants conspired against him because of the blood of the son of Jehoiada{gr.Jodae} the priest, and slew him on his bed, and he died, and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulchre of the kings. |
|
|
And when they were departed ²°¹
from ¹
him, (for ¹
they left ª°
him in great ª
diseases,) ª
his own servants ª
conspired ª°
against ¹
him for the blood ª
of the sons ª
of
Yæhôyäđä`
יְהוֹיָדָעª
the priest, ª
and slew ª°
him on ¹
his bed, ª
and he died: ª°
and they buried ª°
him in the city ª
of
Däwiđ
דָּוִד, ª
but they buried ª°
him not ¹
in the sepulchres ª
of the kings. ª |
|