|
|
If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people; |
|
|
If ª
I shut up ª°
heaven ª
that there be ¹
no ¹
rain, ª
or if ¹
I command ª°¹
the locusts ª
to devour ª°
the land, ª
or if ¹
I send ª°
pestilence ª
among my people; ª |
|
|
If ª
I shut vp ª°
heauen ª
that there bee ¹
no ¹
raine, ª
or if ¹
I command ª°¹
the locusts ª
to deuoure ª°
the land, ª
or if ¹
I send ª°
pestilence ª
among my people: ª |
|
|
If I should restrain the heaven and there should be no rain, and if I should command the locust to devour the trees, and if I should send pestilence upon my people; |
|
|
If ª
I shut up ª°
heaven ª
that there be ¹
no ¹
rain, ª
or if ¹
I command ª°¹
the locusts ª
to devour ª°
the land, ª
or if ¹
I send ª°
pestilence ª
among my people; ª |
|