|
|
Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house. |
|
|
Now when Solomon ª
had made an end ª°
of praying, ª°
the fire ª
came down ª°
from heaven, ª¹
and consumed ª°
the burnt offering ª
and the sacrifices; ª
and the glory ª
of the LORD ª
filled ª°¹
the house. ª |
|
|
Now when Solomon ª
had made an ende ª°
of praying, ª°
the fire ª
came downe ª°
from heauen, ª¹
and consumed ª°
the burnt offering, ª
and the sacrifices, ª
and the glory ª
of the LORD ª
filled ª°¹
the house. ª |
|
|
And when Solomon had finished praying, then the fire came down from heaven, and devoured the whole-burnt-offerings and the sacrifices; and the glory of the Lord filled the house. |
|