|
|
Now, behold, in my affliction I have prepared for the house of Jehovah a hundred thousand talents of gold, and a thousand thousand talents of silver, and of brass and iron without weight; for it is in abundance: timber also and stone have I prepared; and thou mayest add thereto. |
|
|
Now, behold, ¹
in my trouble ª
I have prepared ª°
for the house ª
of the LORD ª
an hundred ª
thousand ª
talents ª
of gold, ª
and a thousand ª
thousand ª
talents ª
of silver; ª
and of brass ª
and iron ª
without ¹
weight; ª
for ¹
it is ¹
in abundance: ª
timber ª
also and stone ª
have I prepared; ª°
and thou mayest add ª°
thereto. ¹ |
|
|
Now beholde, ¹
in my trouble ª
I haue prepared ª°
for the house ª
of the LORD ª
an hundred ª
thousand ª
talents ª
of gold, ª
and a thousand ª
thousand ª
talents ª
of siluer, ª
and of brasse ª
and yron ª
without ¹
weight: ª
(for ¹
it is ¹
in abundance) ª
timber ª
also and stone ª
haue I prepared, ª°
and thou mayest adde ª°
thereto. ¹ |
|
|
And, behold, I according to my poverty have prepared for the house of the Lord a hundred thousand talents of gold, and a million talents of silver, and brass and iron without measure; for it is abundant; and I have prepared timber and stones; and do thou add to these. |
|
|
Now, behold, ¹
in my trouble ª
I have prepared ª°
for the house ª
of
Yähwè
יָהוֶהª
an hundred ª
thousand ª
talents ª
of gold, ª
and a thousand ª
thousand ª
talents ª
of silver; ª
and of brass ª
and iron ª
without ¹
weight; ª
for ¹
it is ¹
in abundance: ª
timber ª
also and stone ª
have I prepared; ª°
and thou mayest add ª°
thereto. ¹ |
|