|
|
And it was told king David, saying, Jehovah hath blessed the house of Obed-edom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. And David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with joy. |
|
|
And it was told ª°
king ª
David, ª
saying, ª°
The LORD ª
hath blessed ª°¹
the house ª
of Obededom, ª
and all ¹
that ¹
[ pertaineth] unto him, because ¹
of the ark ª
of God. ª
So David ª
went ²°¹
and brought up ª°¹
the ark ª
of God ª
from the house ª¹
of Obededom ª
into the city ª
of David ª
with gladness. ª |
|
|
And it was told ª°
king ª
Dauid, ª
saying, ª°
The LORD ª
hath blessed ª°¹
the house ª
of Obed Edom, ª
and all ¹
that ¹
[ pertained] vnto him, because ¹
of the Arke ª
of God. ª
So Dauid ª
went, ²°¹
and brought vp ª°¹
the Arke ª
of God, ª
from the house ª¹
of Obed Edom, ª
into the citie ª
of Dauid, ª
with gladnesse. ª |
|
|
And it was reported to king David, saying, The Lord has blessed the house of Obededom{gr.Abeddara}, and all that he has, because of the ark of the Lord. And David went, and brought up the Ark of the Lord from the house of Obededom{gr.Abeddara} to the city of David with gladness. |
|