|
|
And Saul disguised himself, and put on other raiment, and went, he and two men with him, and they came to the woman by night: and he said, Divine unto me, I pray thee, by the familiar spirit, and bring me up whomsoever I shall name unto thee. |
|
|
And Saul ª
disguised ²°
himself, ¹
and put on ª°
other ª
raiment, ª
and he ¹
went, ²°¹
and two ª
men ²¹
with ¹
him, and they came ª°
to ¹
the woman ª
by night: ª
and he said, ª°
I pray thee, ¹
divine ª°
unto me by the familiar spirit, ª
and bring ¹
me [ him] up, ²°¹
whom ¹
I shall name ª°
unto ¹
thee. |
|
|
And Saul ª
disguised ²°
himselfe, ¹
and put on ª°
other ª
raiment, ª
and hee ¹
went, ²°¹
and two ª
men ²¹
with ¹
him, and they came ª°
to ¹
the woman ª
by night, ª
and he said, ª°
I pray thee ¹
diuine ª°
vnto me by the familiar spirit, ª
and bring ¹
me [ him] vp ²°¹
whom ¹
I shall name ª°
vnto ¹
thee. |
|
|
And Saul disguised himself, and put on other raiment, and he goes, and two men with him, and they come to the woman by night; and he said to her, Divine to me, I pray thee, by the divining spirit within thee, and bring up to me him whom I shall name to thee. |
|
|
And
Šä´ûl
שָׁאוּלª
disguised ²°
himself, ¹
and put on ª°
other ª
raiment, ª
and he ¹
went, ²°¹
and two ª
men ²¹
with ¹
him, and they came ª°
to ¹
the woman ª
by night: ª
and he said, ª°
I pray thee, ¹
divine ª°
unto me by the familiar spirit, ª
and bring ¹
me [ him] up, ²°¹
whom ¹
I shall name ª°
unto ¹
thee. |
|