|
|
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If it be Jehovah that hath stirred thee up against me, let him accept an offering: but if it be the children of men, cursed be they before Jehovah: for they have driven me out this day that I should not cleave unto the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods. |
|
|
Now ¹
therefore, I pray thee, ¹
let my lord ª
the king ª
hear ª°¹
the words ª
of his servant. ª
If ¹
the LORD ª
have stirred thee up ª°
against me, let him accept ª°
an offering: ª
but if ¹
[ they be] the children ª
of men, ª
cursed ª°
[ be] they ¹
before ª
the LORD; ª
for ¹
they have driven ²°
me out ¹
this day ª
from abiding ª°¹
in the inheritance ª
of the LORD, ª
saying, ª°
Go, ²°¹
serve ª°
other ª
gods. ª |
|
|
Now ¹
therefore, I pray thee, ¹
let my lord ª
the king ª
heare ª°¹
the words ª
of his seruant: ª
If ¹
the LORD ª
haue stirred thee vp ª°
against mee, let him accept ª°
an offering: ª
but if ¹
they [ be] the children ª
of men, ª
cursed ª°
[ be] they ¹
before ª
the LORD: ª
for ¹
they haue driuen ²°
me out ¹
this day ª
from abiding ª°¹
in the inheritance ª
of the LORD, ª
saying, ª°
Goe ²°¹
serue ª°
other ª
gods. ª |
|
|
And now let my lord the king hear the word of his servant. If God stirs thee up against me, let thine offering be acceptable: but if the sons of men, they [are] cursed before the Lord, for they have cast me out this day so that I should not be established in the inheritance of the Lord, saying, Go, serve other Gods. |
|