And though men be risen up to pursue thee, and to seek thy soul, yet the soul of my lord shall be bound in the bundle of life with Jehovah thy God; and the souls of thine enemies, them shall he sling out, as from the hollow of a sling.
Yet a manª
is risenª°
to pursueª°
thee, and to seekª°¹
thy soul:ª
but the soulª
of my lordª
shall be¹
boundª°
in the bundleª
of lifeª
with¹
the LORDª
thy God;ª
and the soulsª
of thine enemies,ª°
them shall he sling out,ª°
[as out] of the middleª²
of a sling.ª
Yet a manª
is risenª°
to pursueª°
thee, and to seekeª°¹
thy soule:ª
but the souleª
of my lordª
shall be¹
boundª°
in the bundleª
of lifeª
with¹
the LORDª
thy God,ª
and the soulesª
of thine enemies,ª°
them shall he sling out,ª°
[as out] of the middleª²
of a sling.ª
And [if] a man shall rise up persecuting thee and seeking thy life, yet shall the life of my lord be bound up in the bundle of life with the Lord God, and thou shalt whirl the life of thine enemies [as] in the midst of a sling.
Yet a manª
is risenª°
to pursueª°
thee, and to seekª°¹
thy soul:ª
but the soulª
of my
´áđônאֲדוֹןª
shall be¹
boundª°
in the bundleª
of lifeª
with¹Yähwèיָהוֶהª
thy
´Élöhîmאֱלֹהִים;ª
and the soulsª
of thine enemies,ª°
them shall he sling out,ª°
[as out] of the middleª²
of a sling.ª