And Samuel came no more to see Saul until the day of his death; for Samuel mourned for Saul: and Jehovah repented that he had made Saul king over Israel.
And Samuelª
came no¹
moreª°
to seeª°¹
Saulª
until¹
the dayª
of his death:ª
neverthelessª
Samuelª
mournedª°
for¹
Saul:ª
and the LORDª
repentedª°
that¹
he had made Saul²
kingª°¹¹
over¹
Israel.ª
And Samuelª
came no¹
moreª°
to seeª°¹
Saulª
vntill¹
the dayª
of his death:ª
neuerthelesse,ª
Samuelª
mournedª°
for¹
Saul:ª
and the LORDª
repentedª°
that¹
he had made Saul²
kingª°¹¹
ouer¹
Israel.ª
And Samuel did not see Saul again till the day of his death, for Samuel mourned after Saul, and the Lord repented that he had made Saul king over Israel.