|
|
And thou shalt go down before me to Gilgal; and, behold, I will come down unto thee, to offer burnt-offerings, and to sacrifice sacrifices of peace-offerings: seven days shalt thou tarry, till I come unto thee, and show thee what thou shalt do. |
|
|
And thou shalt go down ª°
before ª
me to Gilgal; ª
and, behold, ¹
I ¹
will come down ª°
unto ¹
thee, to offer ª°
burnt offerings, ª
[ and] to sacrifice ª°
sacrifices ª
of peace offerings: ª
seven ª
days ª
shalt thou tarry, ª°
till ¹
I come ª°
to ¹
thee, and shew ª°
thee ¹
what ¹
thou shalt do. ª° |
|
|
And thou shalt goe downe ª°
before ª
me to Gilgal, ª
and behold, ¹
I ¹
will come downe ª°
vnto ¹
thee, to offer ª°
burnt offerings, ª
[ and] to sacrifice ª°
sacrifices ª
of peace offerings: ª
seuen ª
dayes ª
shalt thou tarie, ª°
till ¹
I come ª°
to ¹
thee, and shew ª°
thee ¹
what ¹
thou shalt doe. ª° |
|
|
And thou shalt go down in front of Gilgal{gr.Galgal}, and behold, I come down to thee to offer a whole-burnt-offering and peace-offerings: seven days shalt thou wait until I shall come to thee, and I will make known to thee what thou shalt do. |
|
|
And thou shalt go down ª°
before ª
me to
Gilgäl
גִּלגָּל; ª
and, behold, ¹
I ¹
will come down ª°
unto ¹
thee, to offer ª°
burnt offerings, ª
[ and] to sacrifice ª°
sacrifices ª
of peace offerings: ª
seven ª
days ª
shalt thou tarry, ª°
till ¹
I come ª°
to ¹
thee, and shew ª°
thee ¹
what ¹
thou shalt do. ª° |
|