|
|
According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even unto this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so do they also unto thee. |
|
|
According to all ¹
the works ª
which ¹
they have done ª°
since the day ª¹
that I brought them up ª°¹
out of Egypt ª¹
even unto ¹
this ¹
day, ª
wherewith they have forsaken ª°
me, and served ª°
other ª
gods, ª
so ¹
do ª°
they ¹
also ¹
unto thee. |
|
|
According to all ¹
the works ª
which ¹
they haue done ª°
since the day ª¹
that I brought them vp ª°¹
out of Egypt ª¹
euen vnto ¹
this ¹
day, ª
wherewith they haue forsaken ª°
me, and serued ª°
other ª
gods: ª
so ¹
doe ª°
they ¹
also ¹
vnto thee. |
|
|
According to all their doings which they have done to me, from the day that I brought them out of Mizraim{gr.Egypt} until this day, even [as] they have deserted me, and served other gods, so they do also to thee. |
|