|
|
Therefore we said, Let us now prepare to build us an altar, not for burnt-offering, nor for sacrifice: |
|
|
Therefore we said, ª°
Let us now ¹
prepare ª°
to build ª°
us ¹
an altar, ª
not ¹
for burnt ¹
offering, ²
nor ¹
for sacrifice: ª |
|
|
Therefore we said, ª°
Let vs now ¹
prepare ª°
to build ª°
vs ¹
an altar, ª
not ¹
for burnt ¹
offering, ²
nor ¹
for sacrifice, ª |
|
|
And we gave orders to do thus, to build this altar, not for burnt-offerings, nor for meat-offerings; |
|
|
Therefore we said, ª°
Let us now ¹
prepare ª°
to build ª°
us ¹
an altar, ª
not ¹
for burnt ¹
offering, ²
nor ¹
for sacrifice: ª |
|