|
|
when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it. |
|
|
When I saw ª°
among the spoils ª
a ª
goodly ª
Babylonish ª
garment, ª
and two hundred ª
shekels ª
of silver, ª
and a ª
wedge ª
of gold ª
of fifty ª
shekels ª
weight, ª
then I coveted ª°
them, and took ª°
them; and, behold, ¹
they [ are] hid ª°
in the earth ª
in the midst ª
of my tent, ª
and the silver ª
under ¹
it. |
|
|
When I saw ª°
among the spoiles ª
a ª
goodly ª
Babylonish ª
garment, ª
and two hundred ª
shekels ª
of siluer, ª
and a ª
wedge ª
of gold ª
of fiftie ª
shekels ª
weight, ª
then I coueted ª°
them, and tooke ª°
them, and behold, ¹
they are hid ª°
in the earth ª
in the midst ª
of my tent, ª
and the siluer ª
vnder ¹
it. |
|
|
I saw in the spoil an embroidered mantle, and two hundred didrachms of silver, and one golden wedge of fifty didrachms, and I desired them and took them; and, behold, they are hid in my tent, and the silver is hid under them. |
|
|
When I saw ª°
among the spoils ª
a ª
goodly ª
Šin`är
שִׁנעָרª
garment, ª
and two hundred ª
shekels ª
of silver, ª
and a ª
wedge ª
of gold ª
of fifty ª
shekels ª
weight, ª
then I coveted ª°
them, and took ª°
them; and, behold, ¹
they [ are] hid ª°
in the earth ª
in the midst ª
of my tent, ª
and the silver ª
under ¹
it. |
|