his body shall not remain all night upon the tree, but thou shalt surely bury him the same day; for he that is hanged is accursed of God; that thou defile not thy land which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance.
His bodyª
shall not¹
remain all nightª°
upon¹
the tree,ª
but¹
thou shalt in any wise²°
buryª°
him that¹
day;ª
(for¹
he that is hangedª°
[is] accursedª
of God;)ª
that¹
thy landª
be not¹
defiled,ª°
which¹
the LORDª
thy Godª
givethª°
thee [for] an inheritance.ª
His bodyª
shall not¹
remaine all nightª°
vpon¹
the tree,ª
but¹
thou shalt in any wise²°
buryª°
him that¹
day:ª
for¹
he that is hanged,ª°
is accursedª
of God:ª
that¹
thy landª
be not¹
defiled,ª°
which¹
the LORDª
thy Godª
giuethª°
thee for an inheritance.ª
his body shall not remain all night upon the tree, but ye shall by all means bury it in that day; for every one that is hanged on a tree is cursed of God; and ye shall by no means defile the land which the Lord thy God gives thee for an inheritance.
His bodyª
shall not¹
remain all nightª°
upon¹
the tree,ª
but¹
thou shalt in any wise²°
buryª°
him that¹
day;ª
(for¹
he that is hangedª°
[is] accursedª
of
´Élöhîmאֱלֹהִים;)ª
that¹
thy landª
be not¹
defiled,ª°
which¹Yähwèיָהוֶהª
thy
´Élöhîmאֱלֹהִיםª
givethª°
thee [for] an inheritance.ª