|
|
And we have brought Jehovah's oblation, what every man hath gotten, of jewels of gold, ankle-chains, and bracelets, signet-rings, ear-rings, and armlets, to make atonement for our souls before Jehovah. |
|
|
We have therefore brought ª°¹
an oblation ª
for the LORD, ª
what ¹
every man ª
hath gotten, ª°
of jewels ª
of gold, ª
chains, ª
and bracelets, ª
rings, ª
earrings, ª
and tablets, ª
to make an atonement ª°
for ¹
our souls ª
before ª
the LORD. ª |
|
|
Wee haue therefore brought ª°¹
an oblation ª
for the LORD, ª
what ¹
euerie man ª
hath gotten, ª°
of iewels ª
of golde ª
chaines, ª
and bracelets, ª
rings, ª
earerings, ª
and tablets, ª
to make an atonement ª°
for ¹
our soules ª
before ª
the LORD. ª |
|
|
And we have brought our gift to the Lord, [every] man who has found an article of gold, whether an armlet, or a chain, or a ring, or a bracelet, or a clasp for hair, to make atonement for us before the Lord. |
|
|
We have therefore brought ª°¹
an oblation ª
for
Yähwè
יָהוֶה, ª
what ¹
every man ª
hath gotten, ª°
of jewels ª
of gold, ª
chains, ª
and bracelets, ª
rings, ª
earrings, ª
and tablets, ª
to make an atonement ª°
for ¹
our souls ª
before ª
Yähwè
יָהוֶה. ª |
|