|
|
Then Jehovah opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face. |
|
|
Then the LORD ª
opened ª°¹
the eyes ª
of Balaam, ª
and he saw ª°¹
the angel ª
of the LORD ª
standing ª°
in the way, ª
and his sword ª
drawn ª°
in his hand: ª
and he bowed down ²°
his head, ¹
and fell flat ª°
on his face. ª |
|
|
Then the LORD ª
opened ª°¹
the eyes ª
of Balaam, ª
and hee saw ª°¹
the Angel ª
of the LORD ª
standing ª°
in the way, ª
and his sword ª
drawen ª°
in his hand: ª
and hee bowed downe ²°
his head, ¹
and fell flat ª°
on his face. ª |
|
|
And God opened the eyes of Balaam, and he sees the angel of the Lord withstanding [him] in the way, and his sword drawn in his hand, and he stooped down and worshipped on his face. |
|