And the ass saw the angel of Jehovah standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
And the assª
sawª°¹
the angelª
of the LORDª
standingª°
in the way,ª
and his swordª
drawnª°
in his hand:ª
and the assª
turned asideª°
out of¹
the way,ª
and went²°¹
into the field:ª
and Balaamª
smoteª°¹
the ass,ª
to turnª°
her into the way.ª
And the Asseª
saweª°¹
the Angelª
of the LORDª
standingª°
in the way,ª
and his swordª
drawenª°
in his hand:ª
and the asseª
turned asideª°
out of¹
the way,ª
and went²°¹
into the field:ª
and Balaamª
smoteª°¹
the asse,ª
to turneª°
her into the way.ª
And when the ass saw the angel of God standing opposite in the way, and his sword drawn in his hand, then the ass turned aside out of the way, and went into the field; and [Balaam] smote the ass with his staff to direct her in the way.
And the assª
sawª°¹
the angelª
of
Yähwèיָהוֶהª
standingª°
in the way,ª
and his swordª
drawnª°
in his hand:ª
and the assª
turned asideª°
out of¹
the way,ª
and went²°¹
into the field:ª
and
Bil`ämבִּלעָםª
smoteª°¹
the ass,ª
to turnª°
her into the way.ª