|
|
Behold, the people that is come out of Egypt, it covereth the face of the earth: now, come curse me them; peradventure I shall be able to fight against them, and shall drive them out. |
|
|
Behold, ¹
[ there is] a people ª
come out ª°
of Egypt, ª¹
which covereth ª°¹
the face ª
of the earth: ª
come ²°¹
now, ¹
curse ª°
me them; peradventure ¹
I shall be able ª°
to overcome ª°
them, and drive them out. ª° |
|
|
Behold, ¹
there is a people ª
come out ª°
of Egypt, ª¹
which couereth ª°¹
the face ª
of the earth: ª
Come ²°¹
now, ¹
curse ª°
me them; peraduenture ¹
I shalbe able ª°
to ouercome ª°
them, and driue them out. ª° |
|
|
Behold, a people has come forth out of Mizraim{gr.Egypt}, and has covered the face of the land, and it has encamped near to me; and now come, curse it for me, if indeed I shall be able to smite it, and cast it out of the land. |
|
|
Behold, ¹
[ there is] a people ª
come out ª°
of
Mixrayim
מִצרַיִם, ª¹
which covereth ª°¹
the face ª
of the earth: ª
come ²°¹
now, ¹
curse ª°
me them; peradventure ¹
I shall be able ª°
to overcome ª°
them, and drive them out. ª° |
|