|
|
Pardon, I pray thee, the iniquity of this people according unto the greatness of thy lovingkindness, and according as thou hast forgiven this people, from Egypt even until now. |
|
|
Pardon, ª°
I beseech thee, ¹
the iniquity ª
of this ¹
people ª
according unto the greatness ª
of thy mercy, ª
and as ¹
thou hast forgiven ª°
this ¹
people, ª
from Egypt ª¹
even until ¹
now. ª |
|
|
Pardon, ª°
I beseech thee, ¹
the iniquitie ª
of this ¹
people, ª
according vnto the greatnesse ª
of thy mercie, ª
and as ¹
thou hast forgiuen ª°
this ¹
people, ª
from Egypt, ª¹
euen vntill ¹
now. ª |
|
|
Forgive this people their sin according to thy great mercy, as thou wast favourable to them from Mizraim{gr.Egypt} until now. |
|
|
Pardon, ª°
I beseech thee, ¹
the iniquity ª
of this ¹
people ª
according unto the greatness ª
of thy mercy, ª
and as ¹
thou hast forgiven ª°
this ¹
people, ª
from
Mixrayim
מִצרַיִםª¹
even until ¹
now. ª |
|