|
|
And if the priest shall come in, and look, and, behold, the plague hath not spread in the house, after the house was plastered; then the priest shall pronounce the house clean, because the plague is healed. |
|
|
And if ¹
the priest ª
shall come in, ª°°
and look ª°
[ upon it], and, behold, ¹
the plague ª
hath not ¹
spread ª°
in the house, ª
after ª¹
the house ª
was plaistered: ª°
then the priest ª
shall pronounce the house ²
clean, ª°¹¹
because ¹
the plague ª
is healed. ª° |
|
|
And if ¹
the Priest ª
shall come in, ª°°
and looke ª°
[ vpon it], and behold, ¹
the plague ª
hath not ¹
spread ª°
in the house, ª
after ª¹
the house ª
was plastered: ª°
then the Priest ª
shall pronounce the house ²
cleane, ª°¹¹
because ¹
the plague ª
is healed. ª° |
|
|
And if the priest shall arrive and enter and see, and behold the plague be not at all spread in the house after the house has been plastered, then the priest shall declare the house clean, because the plague is healed. |
|
|
And if ¹
the priest ª
shall come in, ª°°
and look ª°
[ upon it], and, behold, ¹
the plague ª
hath not ¹
spread ª°
in the house, ª
after ª¹
the house ª
was plaistered: ª°
then the priest ª
shall pronounce the house ²
clean, ª°¹¹
because ¹
the plague ª
is healed. ª° |
|