And the flesh of the sacrifice of his peace-offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his oblation; he shall not leave any of it until the morning.
And the fleshª
of the sacrificeª
of his peace offeringsª
for thanksgivingª
shall be eatenª°
the same dayª
that it is offered;ª
he shall not¹
leave²°¹
any of¹
it until¹
the morning.ª
And the fleshª
of the sacrificeª
of his peace offeringsª
for thankesgiuing,ª
shall be eatenª°
the same dayª
that it is offered:ª
he shall not¹
leaue²°¹
any of¹
it vntill¹
the morning.ª
And the flesh of the sacrifice of the peace-offering of praise shall be his, and it shall be eaten in the day in which it is offered: they shall not leave of it till the morning.
And the fleshª
of the sacrificeª
of his peace offeringsª
for thanksgivingª
shall be eatenª°
the same dayª
that it is offered;ª
he shall not¹
leave²°¹
any of¹
it until¹
the morning.ª