And he took off their chariot wheels, and they drove them heavily; so that the Egyptians said, Let us flee from the face of Israel; for Jehovah fighteth for them against the Egyptians.
And took offª°¹
their chariotª
wheels,ª
that they draveª°
them heavily:ª
so that the Egyptiansª
said,ª°
Let us fleeª°
from the faceª¹
of Israel;ª
for¹
the LORDª
fightethª°
for them against the Egyptians.ª
And tooke offª°¹
their charetª
wheeles,ª
that they draueª°
them heauily:ª
So that the Egyptiansª
said,ª°
Let vs fleeª°
from the faceª¹
of Israel:ª
for¹
the LORDª
fightethª°
for them, against the Egyptians.ª
and bound the axle-trees of their chariots, and caused them to go with difficulty; and the Mizraimites{gr.Egyptians} said, Let us flee from the face of Israel, for the Lord fights for them against the Mizraimites{gr.Egyptians}.